SOSTENIBILIDAD

CÓDIGO DE CONDUCTA

Con el fin de prevenir la explotación, la pornografía, el turismo sexual y demás formas de abuso y comercio sexual en contra de menores de edad, COLMUNDO VIAJES en cumplimiento de lo preceptuado en la Ley 679 de 2001 y en la Ley 1336 de 2009, se compromete a:

En su calidad de usuaria de redes globales de información no alojar en su propio sitio: (I) imágenes, textos, documentos o archivos audiovisuales que impliquen directa o indirectamente actividades sexuales con menores de edad, (II) material pornográfico, en especial en modo de imágenes o videos, cuando existan indicios de que las personas fotografiadas o filmadas sean menores de edad y (III) vínculos o links sobre sitios telemáticos que contengan o distribuyan material pornográfico relativo a menores de edad. Denunciar ante las autoridades competentes cualquier acto criminal, que llegare a conocer, en contra menores de edad, incluida la difusión de material pornográfico en el que ellos se encuentren involucrados. Igualmente, colocará en conocimiento de los funcionarios respectivos la existencia de aquellos lugares en donde los menores de edad sean explotados sexualmente. Combatir con todos los medios técnicos a su alcance la difusión de material pornográfico con menores de edad. Abstenerse de usar las redes globales de información para divulgar material ilegal con menores de edad. Establecer mecanismos técnicos de bloqueo por medio de los cuales los usuarios de la red de Internet y de la Intranet de la compañía no tengan acceso a material ilegal, ofensivo o indeseable en relación con menores de edad. No ofrecer en los programas de promoción turística, expresa o subrepticiamente, planes de explotación de menores de edad. Adoptar medidas para impedir que los trabajadores de la compañía o el personal vinculado ofrezcan, directamente o por intermedio de terceros, orientación turística encaminada a permitir contactos sexuales con menores de edad. Incluir dentro de la publicidad la advertencia a los turistas que la explotación, el abuso y el comercio sexual de menores de edad en el país son sancionados penal y administrativamente, conforme con las leyes vigentes. No conducir a los turistas, directamente o a través de terceros, a establecimientos o lugares donde se practique la explotación sexual de menores de edad. Nunca conducir a los menores de edad, directamente o por intermedio de terceros, a los sitios donde se encuentran hospedados los turistas, incluso si se trata de barcos localizados en altamar. Abstenerse de facilitar, arrendar o utilizar vehículos en rutas turísticas con fines de explotación, abuso o comercio sexual de menores de edad. No permitir ni tolerar el ingreso de menores de edad a los hoteles o lugares de alojamiento y hospedaje, bares, negocios similares y demás establecimientos turísticos con fines de explotación, comercio o abuso sexual. Adoptar las medidas tendientes a impedir que el personal vinculado, a cualquier título, con la empresa ofrezca servicios turísticos que permitan actividades sexuales con menores de edad. Diseñar y divulgar al interior de la empresa y con los proveedores de bienes y servicios con los que trabaja, una política en la que se establezcan medidas para prevenir y contrarrestar toda forma de explotación sexual de menores de edad en viajes y turismo. Capacitar a todo el personal vinculado a la empresa frente al tema de la prevención de la explotación y comercial sexual de menores de edad.
CODE OF CONDUCT

In order to prevent exploitation, pornography, sexual tourism, and any other abuse or sex trade against underage children, COLMUNDO VIAJES in accordance with the law 679/2001 and 1336/2009 is committed to:

In its capacity of global information user, the agency will not place on its site: (I) images, texts, documents or any audiovisual file which implies directly or indirectly sexual activities with underage children, (II) pornographic material, especially in images or videos when there is evidence that that people involved is underage, and (III) links about telematics sites which contain or distribute pornographic material related with underage children.

Report to the proper authorities any criminal act that the agency could know against underage children including pornographic material dissemination in which they get involve. In the same way, the agency will let the authorities know about the existence of places where the underage are sexually exploited.Combat by all technical mechanisms available the dissemination of pornographic material with underage children.Abstain from using global information networks to disseminate illegal material relates with underage children.Establish blocking mechanisms through which the internet and intranet users cannot access to illegal or offensive material related with underage children.Do not offer directly or surreptitiously in the touristic programs any plan related with underage children exploitation.Adopt measures to prevent that company employees or persons linked offer, directly or through third parties, any touristic consulting aimed to allow sexual contact with underage children.Use advertising including caution messages for the tourist explaining that the exploitation, abuse or sexual trade against underage will be punished according to the existing laws.Do not take tourist directly or through third parties to any place where underage sexual exploitation is practiced.Never take underage children directly or through third parties to any place where there are tourist staying in hotels or ships on the high seas.Refrain from facilitate, rent, or use vehicles on touristic plans with a view to exploitation, abuse or sexual trade with underage.Do not allow or accept the entry of underage to hotels, pubs, or similar places, and any touristic location with a view to exploitation, abuse or sexual trade.Adopt measures to prevent that related personnel, at any level, offer touristic services through the agency that allow sexual activities with underage children.Generate and disseminate inside the agency and with the company suppliers a policy to establish measures to prevent and fight against any way of sexual exploitation with underage children in traveling and tourism.Train staff linked with the agency about the prevention of exploitation and sexual trade with underage.

CLAUSULA DE RESPONSABILIDAD

En cumplimiento de la ley 679 de 2001 adicionada y modificada por la ley 1336 de 2009 (Prevención ESCNNA), rechaza la explotación pornográfica y el turismo sexual en niños, niñas y adolescentes. De igual manera en cumplimiento de las leyes 17 de 1981 (Protección Flora y Fauna silvestre), Ley 1333 de 2009 (Sanciones Ambientales), ley 63 de 1986 (Protección bienes culturales) y Ley 1185 de 2008 (Protección Patrimonio cultural) busca prevenir y rechazar actos que maltraten y atenten contra la vida de las especies animales, contra el medio ambiente y busca la salvaguardia, protección, sostenibilidad, divulgación y estímulo para los bienes de patrimonio cultural de la nación. Cláusula de Responsabilidad: COLMUNDO VIAJES está sujeta al régimen de responsabilidad que establece la ley 300 /96. Los precios detallados anteriormente corresponden a la información suministrada por parte de las aerolíneas, operadores terrestres y hoteles contactados al momento de realizar la cotización, y están sujetas a cambios sin previo aviso hasta tanto se realice la reserva formal y compra anticipada de los servicios. Servicios sujetos a disponibilidad el día en que se soliciten las reservas correspondientes Tarifas aéreas sujetas a cambio por parte de las aerolíneas sin previo aviso; solo se garantizan con la expedición de los tiquetes. Recuerde que los tiquetes solo pueden anularse el mismo día de su expedición. Los tiquetes tienen una vigencia máxima de un año. Los Operadores seleccionados por COLMUNDO VIAJES, cumplirán a cabalidad con los productos y servicios que fueron contratados, a su vez velaran por el bienestar del pasajero, lo asesoraran y resolverán las dudas que se le presenten sobre los posibles tours y sitios de interés, así como también la solución de los inconvenientes que se puedan presentar durante la utilización del producto y/o servicio adquirido. COLMUNDO VIAJES se hará responsable por falla o falta en la prestación de un servicio o reserva hotelera, si es causada más allá del control de nuestra parte, incluyendo efectos tales como accidentes, huelgas, asonadas, terremotos, condiciones climáticas, inundaciones, incendios, explosiones, actos de terrorismo, nos reservamos el derecho de hacer los cambios necesarios para garantizar el éxito del producto o servicio turístico adquirido por el cliente; En caso que el pasajero tuviese reservas efectuadas en el destino afectado y debe cambiar de destino, ciudad u hotel, correrá por cuenta y orden del mismo. Los precios del programa están sujetos a cambios sin previo aviso por la fluctuación de monedas internacionales y sólo regirán los vigentes en el momento de expedición de los tiquetes aéreos y vouchers terrestres. En el supuesto de producirse la cancelación total del tour y/o servicios contratados cualquiera fuese la causa invocada, incluso por motivos de enfermedad y/o fallecimiento- se efectuarán las retenciones de acuerdo con la antelación con que se efectúe la cancelación y las políticas de los proveedores seleccionados. La agencia de viajes tiene la autonomía de modificar el itinerario o los hoteles confirmados y demás servicios, por otros de igual o superior categoría cuando dichos cambios redunden en beneficio de la calidad del viaje y la satisfacción del pasajero, también por sobreventa de los hoteles al momento de usar el servicio. Todos los clientes o usuarios finales deben llevar en regla la documentación correspondiente, según las leyes de los países que serán visitados, será obligación del cliente obtener por su cuenta dicha documentación, en caso de que la agencia sea la responsable de suministrar la asesoría para el trámite de la visa, no asumirá la responsabilidad en caso de que las autoridades del país o países visitados nieguen al pasajero los documentos requeridos para el ingreso al destino, evento en el cual el usuario tendrá derecho al reintegro del valor de los servicios turísticos no disfrutados dependiendo de la políticas de los proveedores seleccionados para el plan adquirido . La Agencia o proveedor seleccionado tienen la autoridad de retirar del tour a quien, por causa grave de carácter moral o disciplinario debidamente comprobada, atente contra el éxito del mismo; caso en el cual el usuario tendrá derecho al reintegro del valor de los servicios turísticos no disfrutados. La agencia no asumirá ninguna responsabilidad frente a los asuntos legales u otros inconvenientes en que pueda verse involucrado el usuario, en caso de que el usuario se vea obligado a retirarse de la excursión por tales motivos y así mismo, frente a los gastos personales en que el pasajero incurra. El equipaje y cualquier objeto que el turista lleve consigo es responsabilidad de este, a menos que el usuario adquiera una póliza que cubra aspectos tales como pérdida, sustracción, deterioro o daño de sus efectos personales. Para garantizar las reservas se requiere de un depósito que definirá el proveedor seleccionado para el servicio, este será abonados a la porción terrestre Una vez entregado el depósito por el pasajero acepta las condiciones aquí estipuladas. Una vez que el tour se haya iniciado, la no utilización de algún servicio o el abandono del mismo, no tendrá devolución alguna. Para cada servicio se deberá investigar con el asesor si el plan es rembolsable, revisable o endosable. Si los servicios aquí cotizados y solicitados por el cliente son de categoría baja, turista o económica aceptara que tiene conocimiento de las limitaciones en sus servicios y estructura de los mismos por lo que no aceptaremos reclamos puesto que nosotros cumplimos en hacerles conocer las condiciones del servicio y proveedores seleccionados y que son para personas que buscan una economía en su viaje o sencillamente así lo desean. COLMUNDO VIAJES, no asume responsabilidad legal ante (a). Los gastos personales en los que incurra el usuario durante el plan turístico o el producto que haya tomado. (b). el comportamiento del usuario, así como por los inconvenientes en que pueda verse involucrado, que generen su retiro de la excursión o plan turístico, por comportamientos sancionables disciplinaria o penalmente o los que atenten contra la moral. C. Con relación al equipaje y el contenido de éste, ni cualquier objeto que lleve consigo el usuario, debido a que estos elementos, así como su seguridad son responsabilidad exclusiva de éste. (d) Por accidentes, pérdidas o daños que sufran los usuarios como consecuencia de imprudencia o inobservancia de las instrucciones que para el debido disfrute de su estancia sean efectuadas por parte de los transportadores (bus, embarcaciones o aviones) y/u hoteles. (e). Daños, pérdidas y perjuicios ocasionados por parte de los transportadores (terrestres, marítimos y/o fluviales y/u hoteles. (f). Daños pérdidas y perjuicios ocasionados por descuidos y/o negligencia del usuario.
LIABILITY CLAUSE

In compliance with the law 679/2001 added and modified by the law 1336/2009 (known in Spanish as Prevención ESCNNA: The National Strategy for the Prevention of Commercial Sexual Exploitation of Children and Adolescents), we reject the exploitation in child and adolescent pornography. In the same way, in compliance with the law 17/1981 (Wildlife Protection), law 1333/2009 (Environmental Sanctions), law 63/1986 (Protection of Cultural Property), and the law 1185/2008 (Protection of the Cultural Heritage) aim to prevent and reject any act against the animal life, the environment, and it seek the safekeeping, protection, sustainability, disclosure, and the stimulus for the property of the National Cultural Heritage. We align ourselves with the established due to Decree 1377/2013 regarding the Personal Data protection, you have the right the issuer of the message the rectification, updating, inclusion or suppression of the personal data including the contact files, lists, or message thread you are in. Liability Clause: COLMUNDO VIAJES is subject to the liability regime establish with the law 300/1996. The detailed prices above correspond to the information provided by the airline, terrestrial operators and hotels contacted after doing the quote. These are subject to changes without prior notice until you do the formal reservation and advanced purchasing of the services. The services are subject to availability on the day that the reservation is requested. All the airfares are subject to changes made by the airlines without prior notice; it is guarantee by the tickets issue. Remember that tickets can be cancelled the same day of its issue. The tickets maximum validity is one year. The Agents selected by COLMUNDO VIAJES will fulfill the products and services hired. They will also provide for the welfare of the traveler, they will counsel and solve any doubt about tours and interesting destinations. They will also look for the solution to any inconvenient that may appear during the usage of the service or product. COLMUNDO VIAJES assume responsibility for the lack or fail in the provision of the service or hotel reservation. If the fail is caused beyond the agency’s control including accidents, strikes, uprising, earthquakes, climatic conditions, floods, fires, explosions, terrorist actions, we reserve the right of doing necessary changes to guarantee the success of the product or tourist service acquired by the client. In case the client had reservations in the affected destination and he would had to change the city or hotel will be funded by the client. The program prices are subject to change without prior notice because of the international currency fluctuation. The prices will be determine by the present currency on the date the airline ticket and voucher were issued. On the assumption that we cancel the whole tour or contracted service for whatever reason, even on the ground of illness or death, we will make deductions depend on the time of the cancellation and the policies of the selected suppliers. The travel agency has the autonomy in amend confirmed itineraries, hotels, or any other service by another one equal or with highest category when this changes were made in the interest of the travel quality and the client’s satisfaction, also because of overbooking in the moment of the service. All the clients and final users must have all the documents required by the authorities of the country concerned; it is the costumer’s obligation to obtain these documents. If the agency is responsible of some consulting for the visa process, this will not assume the responsibility in the case the authorities don’t allow the passenger to enter the country. If this is the case, the clients are entitled to a reimbursement of the touristic service value depending on the supplier policies over the purchased plan. The Agency or purchased supplier has the authority to deny the tour to whom threatens the success of it for serious moral reasons effectively checked. In this case the client will be entitled to reimbursement of the touristic service values that he didn’t enjoy. The Agency will not assume any responsibility with legal issues or any other inconvenient in which the client could get involve in the case the user had to retire the excursion because of those reasons. The tourist is responsible for the baggage or any other object he carries with him unless the client buy an insurance to cover lost, theft, or damage. To guarantee the reservation it is required a deposit which is determined by the selected supplier for the service; this value will be added to the terrestrial part. Once the deposit is delivered by the passenger, this accept the agreed terms. If the client doesn’t use any service or leave the tour once it has begun, there is no refund. For each service the client should investigate if the plan is refundable, revisable or endorsable. If the quoted services by the client are low, tourist, or economic class, he will accept to knowledge the service limitations and structure. For this reason we will not accept any claim because we let the client know about the service’s terms and conditions on their trip. COLMUNDO VIAJES will not assume the legal responsibility on, A. client’s private expenses from the touristic plan or the product he (she) has taken. B. the conduct of the client as well as the inconvenient he (she) could get involve in, reason why he (she) can be expelled from the trip or touristic tour; any punishable behavior against the moral. C. any baggage or its content, or any other object carried by the client since all this elements and its security it’s the client’s responsibility. D. accidents, lost or damages suffer by the client as a consequence of their imprudence or disregard of the instructions given by the conveyors (bus, boats, or airplanes) or hotels. E. Damages or lost caused by the conveyors (ground, maritime or at the hotel). F. Damages or lost caused by the client’s carelessness.

AUTORIDADES Y RESPONSABILIDADES

RESPONSABILIDAD

La Gerencia General de COLMUNDO VIAJES ha designado a WENDY ABAD para la implementación de los criterios de sostenibilidad de la NTS-TS 003, por lo que en adelante aparecerá como líder de Sostenibilidad y asumirá la responsabilidad de realizar las acciones requeridas para garantizar la ejecución, actualización, evaluación y mejoramiento del Sistema de Gestión para la Sostenibilidad. Adicional a la anterior designación, es responsabilidad de todos los empleados de COLMUNDO VIAJES implementar las siguientes buenas prácticas, que son adicionales a las establecidas en los diferentes procedimientos del Sistema de Sostenibilidad:

ASPECTO AMBIENTAL

Respetar las áreas de la oficina y su entorno, asignadas para actividades específicas Ayudar a conservar las especies de flora, fauna y patrimonio cultural que se encuentren en la Agencia y su entorno. Cerrar los grifos después de usar el agua. Reportar inmediatamente a la Dirección sobre fugas o escapes de agua que detecte. Aplicar las instrucciones informativas, en cuanto a ahorro de agua que difunde la Agencia. Apagar luces cuando no sean necesarias y usar la luz natural el mayor tiempo posible. Reportar a la Dirección daños detectados en el sistema eléctrico y en los equipos. Apagar los equipos cuando no los utilice. Desconectar los cargadores de los equipos cuando hayan terminado de cargar. Separar y depositar los residuos en los lugares asignados. Imprimir únicamente cuando se requiera mantener copias físicas de los documentos. Imprimir por ambas caras de las hojas de papel cuando sea posible, utilizando la opción de ahorro de tinta para la impresión. ASPECTO SOCIO – CULTURAL

Mantener comportamientos que contribuyan a las buenas relaciones laborales, tolerando las diferencias de las personas.
• Respetar a las personas con las que se relacione, independiente de su raza, credo, género, estatus, etc.
• Utilizar un tono de voz moderado en su lugar de trabajo.
• Mantener una actitud cordial y respetuosa con los compañeros de trabajo y los clientes de la Agencia.
• Informar cualquier anomalía que pueda afectar aspectos relacionados con temas sociales, especialmente en torno al turismo sexual o la explotación laboral de niños y adolescentes.
• Cumplir las normas de seguridad establecidas por la Agencia.
• Portar siempre el uniforme impecable y con respeto. ASPECTO ECONÓMICO Cumplir con las directrices trazadas por la Dirección, relacionadas con el desarrollo económico de la Agencia.
• Informar cualquier inconveniente o falla que pueda impactar negativamente la economía de la Agencia.
• Proponer acciones relacionadas con la sostenibilidad, que conlleven a generar ingresos adicionales para la Agencia, para el personal o para la comunidad en general. AUTORIDAD RELACIONADA CON LA SOSTENIBILIDAD Únicamente la Dirección de la Agencia está autorizada para modificar o establecer directrices relacionadas con la sostenibilidad y sólo el representante de la Dirección está autorizado para generar o modificar documentos relacionados con los requisitos establecidos en el Sistema de Gestión de Sostenibilidad.
AUTHORITIES AND RESPONSABILITIES

RESPONSABILITY

The COLMUNDO VIAJES General Management has named WENDY ABAD for the sustainability criteria implementation of the NTS-TS 003, so for now on she will appear as Sustainability leader and she will assume the responsibility in doing what is required to guarantee the implementation, updating, evaluation and improvement of the Sustainability Management System. In addition to the previous nomination, it is responsibility of all COLMUNDO VIAJES employees to implement the following good practices. These are additional to the ones established in the Sustainability System procedures.

ENVIRONMENTAL ASPECT


• Respect the office area and its surroundings assigned to specific activities.
• Help to maintain plant species, fauna, and cultural heritage located in the Agency and its surroundings.
• Turn off the taps after using the water.
• Advertise immediately to the management any water leak detected.
• Apply the informative instructions about water saving widespread by the Agency.
• Turn off the light when they are not necessary, and use the natural daylight as long as possible.
• Advertise to the management damage occurring in the electric system and devices.
• Turn off the devices when they aren’t in use.
• Disconnect the devices’ chargers when finish charging.
• Separate and bring the waste to the appropriate disposal.
• Only print when required to keep physical copies of the documents.
• Print on both sides of the paper whenever possible, and use the ink saving option. SOCIOCULTURAL ASPECT
• Maintain behaviors that contribute to good working relationships accepting the people’s differences.
• Respect people you have a relationship with no matter race, faith, gender, status, etc.
• Use a prudent tone of voice in the work place.
• Keep a friendly and respectful attitude with the coworkers and the Agency’s clients.
• Report any anomaly that can affect social aspects specially the ones relates with sex tourism, or labor exploitation with kids or teenagers.
• Comply with safety standards established by the Agency.
• Wear the uniform correctly and with respect. ECONOMIC ASPECT


• Comply the guidelines outlined by the management which are relates with the Agency’s economic development.
• Inform any inconvenient or failure that can has a negative impact in the Agency’s economy.
• Propose actions relate with the sustainability which consequences create additional income to the Agency, the staff, or the community. SUSTAINABILITY AUTHORITY Only the Agency management is authorized to modify or establish guidelines related with the sustainability, and only the representative of the Management is authorized to create or modify the documents related with the Sustainability Management System.

COLMUNDO VIAJES es consciente de la importancia de mantener un desarrollo turístico sostenible, por eso nos comprometemos a implementar buenas prácticas ambientales en el entorno, haciendo uso racional de los recursos, utilizando papel reciclado y separación de residuos en origen. COLMUNDO VIAJES apoya el fortalecimiento de las comunidades que lo rodean y vela por la preservación de la identidad y riqueza de COLOMBIA, al abstenerse de participar en el tráfico ilícito de bienes culturales y especies de flora y fauna, igualmente rechaza la explotación y comercio sexual de niños, niñas y adolescentes, rechazar la explotación laboral infantil o cualquier práctica discriminatoria. Así mismo COLMUNDO VIAJES se compromete a brindar capacitaciones continuamente al personal y las comunidades que impacta con acciones formativas y de concientización temas ambientales, socioculturales y económicos que garanticen minimizar los impactos negativos producidos por nuestras actividades.

Objetivos de Sostenibilidad

Brindar capacitación a los empleados en temas ambientales, socioculturales y económicos.
• Controlar el uso racional de agua y energía.
• Reducir el consumo del papel.
• Reducir los residuos sólidos generados en la agencia.
• Dar prioridad a los proveedores que promuevan las buenas prácticas para el desarrollo del turismo sostenible.
SUSTAINABILITY POLICY

COLMUNDO VIAJES is aware about the importance of keeping a touristic sustainable development. For this reason we are committed to apply good environmental practices doing a rational use of the resources, using recycled paper and sorting waste for reuse.

COLMUNDO VIAJES supports the strengthening of communities around the COLOMBIAN identity and richness refraining from participate in illicit traffic of cultural property and flora and fauna species. In the same way the agency rejects the exploitation and sexual trade with children and teenagers; it rejects the exploitation of child labor or any discriminatory practice. Moreover, COLMUNDO VIAJES is committed to train continually its staff and the related communities with training and environmental, sociocultural and economic awareness actions which guarantee to minimize the negative impacts produce by our activities.

Sustainability Objectives:

Train the employees about environmental, sociocultural and economic themes.
• Control the use of water and energy.
• Reduce the consumption of paper.
• Reduce the solid waste generated in the agency.
• Prioritize suppliers that promote good practices for the sustainable tourism development.

Con el fin de promover y crear un ambiente laboral sano y seguro Colmundo viajes trata a todos sus empleados, proveedores y clientes con respeto y dignidad, sin importar su apariencia, creencias, cultura, afiliaciones u otras características personales. En Colmundo viajes no discriminamos con base a raza, color, credo, religión, origen nacional o étnico, ascendencia, sexo, edad, orientación sexual, identidad y expresión de género, estado civil, embarazo, discapacidad física o mental, estado de salud, estado de excedencia para cuidado de familiares, condición de veterano, o cualquier otra categoría. En virtud de lo anterior y atendiendo lo dispuesto en la ley 1482 de 2011, modificada por la ley 1752 de 2015, Colmundo viajes prohíbe cualquier acto de discriminación o acoso dirigido hacia un empleado, postulante a trabajo, cliente y/o proveedor; así como también prohíbe cualquier tipo de acoso basado en la condición de una persona en todas y cada una de las actividades de la empresa; entendiendo el acoso laboral y sexual en el contexto de la normatividad vigente. La presente política se aplica en la selección, contratación, formación y beneficios, de igual manera en actividades sociales y recreativas.
DISCRIMINATION AND HARRASSMENT PREVENTION POLICY.

In order to promote and create a safe and healthy work environment Colmundo Viajes treats all its employees, suppliers and customers with respect and dignity, regardless their appearance, beliefs, culture, affiliations or any other personal characteristics. Colmundo Viajes do not discriminate on the basis of race, color, creed, religion, national or ethnic origin, ancestry, sex, age, sexual orientation, gender identity and expression, marital status, pregnancy, physical or mental disability, state ph health, state of family care leave, veteran status, or any other category. Pursuant to the above and in compliance with the provisions of Law 1482 of 2011, amended by Law 1752 of 2015, Colmundo Viajes prohibits any act of discrimination or harassment directed towards an employee, job applicant, client and / or supplier; as well as prohibits any type of harassment based on the condition of a person in each and every one of the activities of the company; understanding work or sexual harassment in the context of current legislation. This policy applies to selection, recruitment, training and benefits, as well as social and recreational activities.

COLMUNDO VIAJES se une a las campañas contra la explotación ilegal de flora y fauna, y para ello comparte con sus clientes, proveedores y empleados los siguientes tips:

Es un delito tipificado en la normatividad ambiental colombiana (decreto 1608 de 1978) y penal (Ley 599 de 2000).Los animales silvestres requieren de alimento especializado y variado que sólo consiguen en la naturaleza.Los animales silvestres necesitan espacio y ambientes naturales para poderse reproducir y evitar su extinción.A los animales silvestres les es indispensable la compañía y enseñanzas de individuos de su misma especie para estimular su supervivencia.Al encontrarse en cautiverio, los animales silvestres pueden mostrar un comportamiento agresivo y temperamental, en muchos casos sin provocación alguna, llegando a convertirse en amenaza para el ser humano.Los animales silvestres fuera de su hábitat no pueden realizar funciones importantísimas como por ejemplo: dispersar semillas y controlar plagas para mantener el equilibro en los ecosistemas.Los animales silvestres se enferman, deprimen y debilitan, muchas veces sin importar lo bien que los queramos tratar, condición que los lleva a la muerte en poco tiempo.Cuando compras una “mascota” de fauna silvestre, estas fomentando el tráfico ilegal, estas pagando por la destrucción del planeta y estas contribuyendo con la extinción de las especies. Por cada animal silvestre enjaulado y/o secuestrado, 10 individuos han muerto en el proceso de apresamiento, transporte y comercialización. Los animales silvestres son portadores de muchas enfermedades que pueden transmitir a los humanos o a los animales domésticos (enfermedades zoonoticas) ocasionándoles graves dolencias e inclusive la muerte.
FLORA AND FAUNA POLICY COLMUNDO VIAJES joins campaigns against illegal exploitation of flora and fauna, and for this it shares with its customers, suppliers and employees the following tips: It is a crime typified in Colombian environmental regulations (decree 1608 of 1978) and criminal (Law 599 of 2000).Wild animals require specialized and varied food that they only get in the wild or nature.Wild animals need space and natural environments to reproduce and avoid extinction. The companionship and teachings of individuals of the same species are essential for wild animals to stimulate their survival. When in captivity, wild animals can show aggressive and temperamental behavior, in many cases without provocation, becoming a threat to the human being. Wild animals outside their habitat can not perform important functions such as: dispersing seeds and controlling pests to maintain equilibrium in ecosystems. Wild animals become sick, depressed and debilitated, many times no matter how well we want to treat them, a condition that leads them to death in a short time. When you buy a «pet» of wildlife, you are promoting illegal traffic, you are paying for the destruction of the planet and you are contributing to the extinction of the species.

CuandoCOLMUNDO VIAJESemplee en su decoración manifestaciones artísticas producidas y elaboradas en el ámbito local, regional o nacional, éstas serán utilizadas de manera responsable, teniendo en cuenta lo siguiente:

Identificar y conocer mediante visitas de reconocimiento los bienes materiales e inmateriales de patrimonio cultural del destino ofertado por la agencia de viajes (Gastronomía local, expresiones artísticas, expresiones folclóricas, saberes ancestrales, cosmovisión, lenguas y dialectos, artesanías, edificaciones de origen militar, edificaciones de origen educativo Edificaciones de entidades públicas, museos, lugares con significados históricos, bienes de interés cultural, otros). Usar manifestaciones artísticas de los destinos ofertados, con identificación y mensajes claros de su origen. Evitar el uso de manifestaciones artísticas de los destinos ofertados, de las cuales no se conozca su procedencia. Evitar mensajes que generen distorsión o confusión frente a la procedencia de las manifestaciones artísticas. Promover la compra y el consumo de bienes y servicios producidos y comercializados por la comunidad local de los destinos comercializados. Promover la compra y el consumo de bienes y servicios producidos y comercializados por población vulnerable de los destinos comercializados. Preferir mecanismos de promoción virtuales y en el caso de los impresos, utilizar papel con componentes amigables al medio ambiente o reciclado.
RESPONSIBLE USE OF ARTISTIC MANIFESTATIONS

When COLMUNDO VIAJES, for its decorations, uses artistic manifestations produced and manufactured locally, regionally or nationally, these will be employed in a responsible way, taking into account what it follows: Identify and acknowledge by exploration visits the material and immaterial cultural goods of the destination offered by the travel agency (local gastronomy, artistic expressions, folkloric expressions, ancestral wisdom, cosmovision, languages and dialects, handcrafts, buildings of animal origin, constructions of educational origin, public entities buildings, museums, places with historical meanings, goods of cultural interest and so on). Employ artistic manifestations of the offered destinations, including identification and clear messages about it origin. Avoid the use of artistic manifestations of offered destinations when the origin is unknown. Avoid messages that may produce confusion or distortion regards the origin of the artistic manifestations. Promote the purchase and consumption of goods and services produced and commercialized by local community of commercialized destinations. Promote the purchase and consumption of goods and services produced and commercialized by vulnerable communities of the commercialized destinations.Prefer virtual advertising mechanisms. In the case of printed materials, employ eco-friendly or recycled paper.
CONTACTO

Calle 127 N° 7b -65
Bogotá
Correo: asesorcounter1@colmundoviajes.com
Tel. (571)7464008
301 680 2089

NUESTRAS REDES